táng sự
Définition
- Nom :
- Funérailles, obsèques : "táng sự" désigne la cérémonie et l'ensemble des rites accompagnant l'inhumation ou la mise en terre d'un défunt.
- Enterrement : "táng sự" se réfère plus spécifiquement à l'acte de mettre en terre le corps du défunt.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Gia đình đang tổ chức táng sự cho ông nội. (La famille organise les funérailles du grand-père.)
- Táng sự sẽ được cử hành vào sáng thứ Bảy. (L'enterrement sera célébré samedi matin.)
- Họ tham dự táng sự với lòng thành kính. (Ils ont assisté aux obsèques avec respect.)
Utilisation avancée
- Le terme "táng sự" est formel et est principalement utilisé dans les contextes administratifs, les faire-part ou les discours officiels relatifs à une cérémonie funèbre.
- Giấy báo táng sự đã được gửi đến họ hàng. (L'avis d'obsèques a été envoyé à la parenté.)
Variantes et mots apparentés
Tang lễ (nom) : cérémonie funéraire, funérailles. Terme très proche et souvent interchangeable.
- Tang lễ được tổ chức trang trọng. (La cérémonie funéraire a été organisée avec dignité.)
Chôn cất (verbe) : enterrer, inhumer. Décrit l'action elle-même.
- Thi hài đã được chôn cất tại nghĩa trang làng. (La dépouille a été inhumée au cimetière du village.)
Synonymes
- Funérailles : cérémonie religieuse ou civile en l'honneur d'un mort.
- Obsèques : ensemble des cérémonies qui accompagnent les funérailles.
- Enterrement : action de mettre en terre un corps ; la cérémonie qui l'accompagne.
Expressions idiomatiques
- Ma chay, cưới xin, táng sự : les trois grands événements de la vie (deuil, mariage, funérailles). Cette expression souligne l'importance sociale de ces rites.
- Làng xóm thường giúp đỡ nhau trong việc ma chay, cưới xin, táng sự. (Les villageois s'entraident habituellement pour les événements de deuil, de mariage et d'enterrement.)